Avent SCD731/52 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Babyphones Avent SCD731/52. Avent DECT babaőrző SCD731/52 Felhasználói kézikönyv

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR-NL
SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1 - SCD733/SCD734

FR-NLSCD730/SCD731SCD733/SCD734SCD735

Page 2 - Български 54

The current volume level appears on the display.2 Press the + button to increase the volume or press the - button todecrease the volume.If no button i

Page 3

Baby unit battery low alert1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, theparent unit beeps and the text ‘Baby unit Change b

Page 4 - Preparing for use

2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to theprevious option. The arrow on the display indicates in which directionyou can

Page 5 - Using the baby monitor

low The speaker of the parent unitonly goes on if the baby makesloud sounds, for instancebecause it is crying.Eco Max modeSmart Eco is a standard feat

Page 6 - Projector

2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting thetimer.3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm.4

Page 7 - Soothing menu

5 Choose one of the alert options. The options available are sound only,sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm.The t

Page 8

2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to confirm.Key lockYou can activate the key lock to prevent the buttons from being pres

Page 9

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 10 - Night dim mode

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 11 - Menu of the parent unit

Magyar19 10 11 12 1378142 3 4 5 6122Magyar

Page 12 - Sensitivity

English 6Magyar 22Shqip 38Български 54

Page 13 - Feed timer

Bevezetés Látogasson el a www.philips.com/welcome weblapra, regisztrálja atermékét, és olvassa el a részletes használati útmutatót.A szülői egység kij

Page 14 - Room temperature

A babaőrző használataA babaőrző elhelyezéseNe engedje a gyermeket a bébiegységhez nyúlni. Soha ne tegye abébiegységet a baba ágyába vagy járókájába.-A

Page 15 - Language

Száraz anyagok Anyagvastagság HatótávveszteségVasbeton < 30cm 30-100%Fémrácsok vagy -korlátok < 1cm 90-100%Fém- vagyalumíniumlemezek< 1cm

Page 16 - Warranty and support

KivetítőA baba megnyugtatására a kivetítővel színes fénymintázatokat vetíthet amennyezetre.1 A kivetítő bekapcsolásához nyomja meg az azon találhatóbe

Page 17

A szülői egység funkciói és visszajelzéseiAltatási menüA szülői egységnek külön altatási menüje van az altatási funkciókhoz: azéjszakai fényhez, az al

Page 18 - Continuous

1 Válassza ki az éjszakai fény funkciót, és nyissa meg az éjszakai fénybeállításait tartalmazó menüt.2 Az éjszakai fény időzítőjét 5–20 percre állítha

Page 19

3 A kivetítő időzítőjét 5–20 percre állíthatja be, vagy pedig bekapcsolhatjaa folyamatos vetítést. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. Akijelzőn

Page 20 - Előkészítés a használatra

Éjszakai tompított üzemmódÉjszakai tompított üzemmódban a jelzőfények és a kijelző fényereje,valamint a riasztási hangok hangereje csökken.1 Az éjszak

Page 21 - A babaőrző használata

1 Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a menü megnyitásához és az elsőmenüopció megjelenítéséhez.2 A + gombbal a következő, míg a – gombbal az előző menüpo

Page 22 - Altatódal funkció

magas Minden hangot hall a halkgügyögéstől a hangosabbakig.Ha a baba nem ad ki hangot, aszülői egység hangszórójakikapcsol.közepes Minden hangot hall

Page 23 - A szülői egység keresése

English19 10 11 12 1378142 3 4 5 616English

Page 24 - Altatási menü

4 Az Eco Max visszajelző villog a kijelzőn. Amikor a bébiegység nemtovábbít jelet a szülői egységnek, a „link” (kapcsolat) jelzőfény zöldszínnel lassa

Page 25 - Altatódal

3 A Repeat ON beállítás esetén az etetésidőzítő a riasztás leállítása utánújra elkezd visszaszámolni.Az etetésidőzítő riasztásának beállítása1 A riasz

Page 26 - Beszéd funkció

Sírási riasztásBeállíthat sírási riasztást, amely figyelmezteti, ha sír a baba.1 A+ és a – gomb segítségével válassza ki a menüben a „Cry alert” (Sír

Page 27 - A szülői egység menüje

3 Miután megnyomta a + gombot, a „Keys locked” (Gombok lezárva)üzenet jelenik meg a kijelzőn. 4 A gombzár kikapcsolásához nyomja meg az OK gombot. Ami

Page 28 - Érzékenység

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 29 - Eco Max üzemmód

Shqip19 10 11 12 1378142 3 4 5 6138Shqip

Page 30 - Etetésidőzítő

Hyrje Shko te www.philips.com/welcome për të regjistruar produktin tuaj dhe përtë lexuar manualin e detajuar të përdorimit.Ekrani i njësisë së prindit

Page 31 - Szobahőmérséklet

Përdorimi i monitorit të bebesPozicionimi i monitorit të bebesMbajeni njësinë e bebes larg bebes. Asnjëherë mos e vendosninjësinë e bebes brenda shtra

Page 32 - Sírási riasztás

Materialet e thata Trashësia e materialit Humbja e rrezesGrila ose shufra metalike < 1 cm (0,4 in) 90-100%Fletë metalike ose alumini < 1 cm (0,4

Page 33 - Garancia és terméktámogatás

1 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes së projektorit për të ndezur projektorin.Simboli i projektorit shfaqet në ekranin e njësisë së prindit.>2.5m/8.2

Page 34

Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read thedetailed user manual.Display of the parent unit (Fig. 1)1 Signal st

Page 35

qetësimit, shtypni butonin e qetësimit. Ky ekran ju lejon të përdorni nëlargësi dritën e natës, ninullat dhe projektorin në njësinë e bebes.1 Për të h

Page 36 - Përgatitja për përdorim

2 Mund ta caktoni kohëmatësin e dritës së natës për 5 deri në 20 minutaose mund ta aktivizoni dritën e natës në vazhdimësi. Shtypni OK për takonfirmua

Page 37 - Rrezja e funksionimit

Caktimi i nivelit të volumit1 Shtypni një herë butonin + ose -.Niveli aktual i volumit shfaqet në ekran.2 Shtypni butonin + për të rritur volumin ose

Page 38 - Projektori

Sinjalizimi i nivelit të ulët të baterisë së njësisë së bebes1 Kur njësia e bebes punon me bateri dhe bateritë janë në nivel të ulët,njësia e prindit

Page 39 - Menyja e qetësimit

2 Përdorni butonin + për të shkuar tek opsioni tjetër ose butonin - për tëshkuar tek opsioni i mëparshëm. Shigjeta në ekran tregon se në cilindrejtim

Page 40

e ulët Altoparlanti i njësisë së prinditaktivizohet vetëm nëse bebjalëshon tinguj të lartë, përshembull, sepse po qan.Modaliteti Eco MaxVeçoria inteli

Page 41

Kohëmatësi i ushqimitMund të caktoni kohëmatësin e ushqimit për t'ju sinjalizuar se është kohapër të ushqyer beben. Kohëmatësi mund të caktohet n

Page 42 - Funksioni i të folurës

Temperatura e dhomësNjë bebe fle qetë në një temperaturë nga 16°C/61°F deri në 20°C/68°F.Mund të caktoni një gamë të temperaturës minimale dhe maksima

Page 43 - Menyja e njësisë së prindit

OraCilësimi i parazgjedhur për orën është i fshehur. Mund të zgjidhni që tashfaqni orën dhe ta caktoni orën në menynë e njësisë së prindit.1 Zgjidhni

Page 44 - Ndjeshmëria

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 45 - Modaliteti Eco Max

Using the baby monitorPositioning the baby monitorKeep the baby unit out of the reach of the baby. Never place thebaby unit inside the baby’s bed or p

Page 46 - Kohëmatësi i ushqimit

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 47 - Sinjalizimi për të qarat

Български19 10 11 12 1378142 3 4 5 6154Български

Page 48 - Garancia dhe mbështetja

Въведение Отидете на www.philips.com/welcome, за да регистрирате продукта си ида прочетете подробното ръководство за потребителя.Дисплей на родителско

Page 49

Използване на бебефонаРазполагане на бебефонаДръжте устройството за бебето далеч от него. Не поставяйтеустройството за бебето в бебешкото легло или ко

Page 50

Сухи материали Дебелина на материала Загуба на обхватДърво, гипс, картон,стъкло (без метал,проводници или олово)< 30 см (12 инча) 0-10%Тухла, шперп

Page 51 - Български

3 За да регулирате нивото на звука на приспивната песен, натиснетебутона "+" или "-" за сила на звука на устройството за бебето.За

Page 52 - Подготовка за употреба

Светлинен индикатор за състоянието на батериите1 Светлинният индикатор за състоянието на батериите светипостоянно в зелено, когато устройството за беб

Page 53 - Използване на бебефона

4 За да отворите менюто с опциите на функцията, преместетестрелката над полето с опции и натиснете OK. С помощта набутоните "-" и "+&qu

Page 54 - Нощна светлина

ПроекторТази функция за успокояване ви позволява да включите проектора наустройството за бебето и да програмирате продължителността напрожектирането.1

Page 55 - Проектор

На дисплея се показва съобщението "MUTE" ("ИЗКЛЮЧЕН ЗВУК") исимволът за изключен звук. Само светлините за ниво на звукапоказват, ч

Page 56 - Меню "Успокояване"

Dry materials Material thickness Loss of rangeMetal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100%Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%Functions

Page 57 - Приспивна песен

Когато акумулаторните батерии са изтощени, на дисплея се появяваBATTERY LOW (ИЗТОЩЕНА БАТЕРИЯ), индикаторът за състоянието набатерията е празен и мига

Page 58 - Сила на звука

3 Натиснете OK, за да потвърдите избора си.Забележка: Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), ако искате да излезете отменюто, без да правите промени. Ако няма

Page 59 - Режим на нощно затъмнение

Режим Eco MaxSmart Eco е стандартна характеристика на бебефона. Този режимавтоматично намалява DECT сигнала от устройството за бебето, за дапести енер

Page 60 - Навигация в менюто

Таймер за час на храненеМоже да зададете таймер за час на хранене, за да ви напомни, когатостане време за хранене на бебето. Таймерът може да бъде нас

Page 61 - Чувствителност

Температура на стаятаБебето спи спокойно при температури между 16°C/61°F и 20°C/68°F.Може да зададете диапазон между минимална и максималнатемпература

Page 62 - Режим Eco Max

2 Когато на дисплея се покаже "Vibration ON" ("Вибрация ВКЛЮЧЕНА"),натиснете OK за потвърждение. Индикаторът за предупреждение зап

Page 63 - Таймер за час на хранене

3 След като сте натиснали бутона "+", на дисплея се появявасъобщението "Keys locked" ("Заключени бутони"). 4 За да дезак

Page 64 - Сигнализация за плач

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 65 - Ключалка

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 66 - Гаранция и поддръжка

www.philips.com/aventPhilips Consumer Lifestyle BVTussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the NetherlandsTrademarks owned by the Philips Group.© 2018 Konink

Page 67

1 Press the projector on/off button to switch on the projector. Theprojector symbol appears on the display of the parent unit.>2.5m/8.2ft2 There ar

Page 68

soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, thelullabies and the projector on the baby unit remotely.1 To open the soothing men

Page 69 - >75% papier recyclé

2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch onthe nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbolappe

Comments to this Manuals

No comments