SCD470
Only replace the non-rechargeable batteries of the parent unit with four 1.5V R6 AA batteries.Note: We strongly advise you to use
Заміняйте звичайні батареї дитячого блока лише чотирма батареями R6 АА 1,5 В.Примітка: Наполегливо рекомендуємо використовува
Запитання ВідповідьЧому я не можу встановити зв’язок?Блоки можуть бути налаштовані на різні канали. Налаштуйте обидва блоки на один і той самий канал
1022 31242156 7 8 910
103Philips Consumer Lifestyle __Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 DOC-SCD481 2008(Report No. / Numéro du Rapport)
4222.002.7294.2PHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000LPHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000LLze používat na zák
Question AnswerThe baby unit may be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings between the two units. Try a differ
12Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистри
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания,
3 Поставете на място капака и затегнете винта.Можете да използвате родителското устройство със захранване от мрежата или с обик
Сухи материали Дебелина на материалаЗагуба на радиус на действиеДърво, фазер, шперплат, стъкло (без метал, армировка или олово)< 30 см 0-10%Тухли,
Подменяйте обикновените батерии на устройството за бебето само с четири батерии тип R6 AA от 1,5V.Забележка: Настояте
Въпрос ОтговорЗащо не мога да установя връзка?Вероятно двете устройства са настроени на различни канали. Нагласете и двете устройства на един и същи к
18Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips AVENT. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips AVENT poskytuje
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Provozní dosah elektronické chůvy v exteriéru je až 150 metrů. Provozní dosah se může snížit
Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje.Rodičovská jednotka je napájena čtyřmi 1,5V bateriemi typu R6 AA (nejsou
Hlasitost rodičovské jednotky je možné měnit, a tak ji můžete přizpůsobit okolí. 1 Otáčejte ovladačem hlasit
Nedobíjecí baterie v rodičovské jednotce vyměňujte pouze za čtyři baterie 1,5 V R6 AA.Poznámka: Velmi doporučujeme použí
Otázka OdpověďJe možné, že je dětská jednotka mimo dosah rodičovské jednotky nebo že je mezi jednotkami příliš mnoho zdí nebo stropů. Zkuste umístit j
24Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philips AVENTI poolt! Selleks, et Philips AVENTI eeliseid täielikult ära kasutada, registreerige oma t
- Beebivahi tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 150 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi
Vanemaseade töötab nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga (ei kuulu komplekti). Soovitame tungivalt kasutada Phi
Ümbruskonnaga sobitamiseks saate vanemaseadme helitugevust muuta. 1 Keerake vanemaseadme paremal pool asuva
Asendage vanemaseadme tavapatareid ainult nelja R6 1,5 V AA-tüüpi tavapatareiga.Märkus: Soovitame teil tungivalt kasutada Philipsi
Küsimus VastusVõib-olla asub lapseseade väljaspool vanemaseadme tegevusraadiust või on kummagi seadme vahel liiga palju seinu ja/või lagesid. Katsetag
312AB354678912 34567891
30Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips AVENT, registrirajte svo
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. - Monitor za bebe ima radni domet od 150 metara/450 stopa na otvorenom. Ovisno o
Jedinicu za roditelje možete koristiti uz napajanje preko lokalne mreže ili pomoću baterija bez mogućnosti punjenja. Čak i ako jed
Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometaDrvo, žbuka, karton, staklo (bez metala, žica ili olova)< 30 cm/12 inča 0-10%Cigla, šperploča <
Baterije bez mogućnosti punjenja jedinice za bebu zamjenjujte isključivo s četiri R6 baterije od 1,5 V veličin
Pitanje OdgovorJedinica za bebu je možda izvan dometa roditeljske jedinice ili između jedinica ima previše zidova i/ili stropova. Pokušajte uspostavit
36Köszönjük, hogy Philips AVENT terméket vásárolt! A Philips AVENT által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.phi
- Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. - A babaőrző a szabadban 150 méteres hatósugárral rendelkezik.A környezettől és egyéb zavar
1 Helyezze a kis méretű dugaszt a szülői egységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali konnektorba.A működésjelző fény világítani k
Nedves anyagoknál a hatótávveszteség akár 100% is lehetA szülői egység hangerejét a környezetnek megfelelően
A szülői egység elemeit négy darab, csak 1,5 V-os R6 AA típusú elemre cserélje.Megjegyzés: Philips gyártmányú elemek használata ajá
Kérdés VálaszA bébiegység valószínűleg kívül esik a szülői egység hatótávolságán, vagy túl sok fal és/vagy mennyezet van a két egység között. Próbáljo
42Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips AVENT компаниясына қош келдіңіз! Philips AVENT ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін
- Бұл құрылғы физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдану
2 Қайта зарядталмайтын батареялардың төртеуін салыңыз (Cурет 3).Ескертпе: - және + жақтары дұрыс бағытта екендігін тексеріңіз. 3 Қақпағын жауып, бұ
Ашық жерде нәресте мониторы 150 метр/450 фут аралығында жұмыс жасай береді. Қоршаған орта мен басқа кедергі келтіретін факторларға б
Егер сіз нәресте мониторын біраз уақыт пайдаланбайтын болсаңыз, қайта зарядталмайтын батареяларды нәресте бөлігі мен ата-аналар бөлігінен шығары
Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі тұтынуш
48Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips AVENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips AVENT“ siūloma parama, užreg
- Kūdikio stebėjimo siųstuvo veikimo diapazonas siekia iki 150 metrų / 450 pėdų atviroje erdvėje. Dėl aplinkos sąlygų ir įvairių trukdančių veiksnių
6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
1 Įkiškite prietaiso kištuką į tėvų įrenginį, o adapterį – į sieninį el. lizdą.Pradeda šviesti raudona įjungimo lemputė.
Sausos medžiagos Medžiagų storis Diapazono sumažėjimasMetalo ar aliuminio lakštai < 1 cm / 0,4 col. 90–100%Jei medžiagos drėgnos ar šlapios, gali b
Kūdikio įrenginio adapterį pakeiskite tik originalaus tipo adapteriu. Naują adapterį galite užsisakyti iš savo platintojo arba „Philips“ tech
Klausimas Atsakymas„Tėvų įrenginys“ gali būti per arti lango todėl priima signalus iš kitų prietaisų ar „kūdikio įrenginių“. Perkelkite jį toliau nuo
54Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips AVENT! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips AVENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādāju
- Mazuļa uzraugs brīvdabā darbojas 150 metru/450 pēdu diapazonā, tomēr atkarībā no apkārtnes un cietiem traucējošiem faktoriem, darbības diapazons va
1 Ievietojiet ierīces kontaktdakšu vecāku ierīcē, un tad ievietojiet adapteri sienas kontaktligzdā.I
Attiecībā uz mitriem un valgiem materiāliem diapazona traucējumi var būt līdz pat 100%.Jūs varat mainīt skaļumu uz
Nomainiet vienreizējās lietošanas baterijas vecāku ierīcē tikai ar četrām 1,5V R6 AA baterijām.Piezīme: Mēs jums iesakām izmanto
Jautājums AtbildeVarētu būt, ka baterijas ir gandrīz tukšas. Pārbaudiet tās un nepieciešamības gadījumā nomainiet.Kāpēc mazuļu uzraugs nedarbojas minē
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benet from the support that Philips AVENT offers, register your
60Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips AVENT! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, z
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez o
Odbiornik może być zasilany z sieci elektrycznej lub działać na baterie. Nawet jeśli zamierzasz korzystać z zasilania sieciowego, radzimy wło
Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięguŻelbeton < 30 cm 30–100%Zbrojenie metalowe, pręty < 1 cm 90–100%Blacha metalowa lub aluminiowa &
Zasilacz nadajnika należy wymienić wyłącznie na oryginalny model tego samego typu. Nowy zasilacz można zamówić u sprzedawcy produktów Philips
Pytanie OdpowiedźDlaczego od czasu do czasu połączenie zostaje przerwane?Nadajnik może znajdować się poza zasięgiem odbiornika, lub też urządzenia mog
66Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips AVENT, înregistraţ
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. - Copiii trebuie supr
Puteţi utiliza unitatea pentru părinte conectată la o priză electrică sau cu baterii nereîncărcabile. Chiar dacă veţi utiliza u
Materiale uscate Grosime material Micşorarea razei de acţiuneBeton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100%Plasă metalică, bare < 1 cm / 0,4 in. 90-100%
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The baby monitor has an operating range of 150 meters/450 feet
Înlocuiţi adaptorul unităţii pentru copil numai cu un model de adaptor original. Puteţi comanda un adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de
Întrebare RăspunsDe ce se aud zgomote sau sunete stridente?Este posibil să existe interferenţe cu alte aparate sau cu alt monitor pentru copii. Comuta
72Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips AVENT! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips AVENT, зарегистрируй
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллекту
Примечание: Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-”). 3 Установите крышку на место и закрепите ее винтом.Питание родитель
Диапазон работы радионяни на открытом пространстве составляет 150 метров/450 футов. В зависимости от окружающих объектов и других преп
Если вы некоторое время не собираетесь пользоваться радионяней, извлеките батареи и поместите детский и родительский блоки и адаптеры на хране
Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, об
78Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips AVENT! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips AVENT, za
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so z
1 Put the appliance plug in the parent unit and put the adapter into a wall socket.The power-on light goes on.
Rodičovská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo siete, Vám od
Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahuŽelezobetón < 30 cm/12 palcov 30-100%Kovové mriežky, tyče < 1 cm/0,4 palca 90-100%Kovové alebo
Adaptér detskej jednotky vymeňte len za adaptér originálneho typu. Nový adaptér si môžete objednať od svojho predajcu alebo v Servisnom centre
Otázka OdpoveďPrečo počujem hluk alebo škrípajúci zvuk?Monitorovacie zariadenie dieťaťa alebo iné zariadenie môžu spôsobovať rušenie. Obidve jednotky
84Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips AVENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips AVENT, registrirajte izdelek
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom. - Otroška varuška ima na prostem doseg delovanja 150 metrov. Odvisno od okolice in drugih motečih dejavnikov je
Zasveti indikator vklopa.Starševska enota potrebuje za delovanje štiri 1,5 V baterije R6 AA (niso prilo
Glasnost starševske enote lahko spreminjate in se tako prilagodite okolici. 1 Želeno glasnost starševske enote n
Baterije starševske enote, ki jih ni mogoče polniti, zamenjajte samo s štirimi baterijami 1,5 V R6 AA.Opomba: Močno priporočam
Vprašanje OdgovorBaterije so že skoraj prazne. Po potrebi jih zamenjajte.Zakaj doseg otroške varuške ne znaša navedenih 150 metrov?Navedeni doseg 150
For wet and moist materials, the range loss may be up to 100%.You can change the volume on the parent unit, so yo
90Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips AVENT, registrujt
- Baby monitor ima radni domet od 150 metara/450 stopa na otvorenom, a u zavisnosti od okruženja i drugih ometajućih faktora radni domet može biti kr
1 Stavite utikač u roditeljsku jedinicu i uključite adapter u zidnu utičnicu.Pali se indikator napajanja.
Mokri i vlažni materijali mogu da umanje domet do 100 %.Jačinu zvuka možete da promenite na roditeljs
Nepunjive baterije roditeljske jedinice zamenite isključivo sa četiri 1,5 V R6 AA baterije.Napomena: Savetujemo vam da kor
Pitanje OdgovorBaterije su se možda ispraznile. Proverite baterije i zamenite ih, ako je potrebno.Zašto baby monitor ne radi na dometu od 150 metara i
96Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips AVENT, зареєструйте
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належн
Батьківський блок може працювати від мережі чи звичайних батарей. Навіть якщо Ви маєте намір використовувати блок із живленням від ме
Сухі матеріали Товщина матеріалів Втрата діапазонуДерево, штукатурка, картон, скло (без металу, дротів або свинцю)< 30 см/12 дюймів 0-10%Цегла, кле
Comments to this Manuals