Avent SCF355/00 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Bottle warmers Avent SCF355/00. Avent Rápido calentador de mamaderas SCF355/00 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 38
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Specications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4213 354 36476
SCF355
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Summary of Contents

Page 1 - 4213 354 36476

Specications are subject to change without notice© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4213 354 36476SCF355

Page 2

7 Always check the temperature before you feed your baby. Gently shake the bottle or milk storage container and check the temperature of the milk by

Page 3 - ENGLISH 6

Using the bottle warmer to warm baby food 1 Follow the same steps as indicated in the previous paragraph. 2 Make sure to stir the baby food during w

Page 4

14Note: Always check the temperature before you feed your baby (Fig. 9). 5 Turn the knob back to the ‘o’ position when the bottle/container is remov

Page 5

15Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is strongly recommended to continuously stir and check while you are defrosting the bab

Page 6

ENGLISH16 3 Empty the bottle warmer and rinse its inside thoroughly. If you still see traces of scale after rinsing, repeat the descaling procedure (

Page 7

ESPAÑOL ARGENTINA 17Descripción general (Fig. 1)1. Calentador de mamaderas2. Luz3. Perilla de ajustes4. Modo de apagado5. Posición para descong

Page 8 - ENGLISH10

18 - Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes. - El aparato únicamente debe conectarse a un enchufe de pared con toma de tier

Page 9 - ENGLISH 11

19si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos que conlleva su uso. - La limpieza y el man

Page 10 - ENGLISH12

20 - Las supercies accesibles del aparato pueden calentarse durante el uso y están sujetas a calor residual después de su uso. - No mueva el aparato

Page 11 - ENGLISH 13

21 - La supercie de la resistencia se somete a calor residual después de su uso. - Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo. - Siga las inst

Page 12

59132610143711154812161

Page 13

22 -Ajuste rápido para calentar leche para contenidos de hasta 180 ml/6 oz: seleccione este ajuste cuando desee calentar rápidamente un biberón con un

Page 14 - ENGLISH16

23 4 Seleccione el ajuste deseado según el volumen de leche. Consulte la tabla de referencia de calentamiento rápido que se encuentra al nal de este

Page 15 - ESPAÑOL ARGENTINA 17

24 8 Gire la perilla hacia la posición de apagado (Fig. 10).Precauciones: Es posible que el agua del calentador de mamaderas esté caliente después de

Page 16 - ESPAÑOL ARGENTINA

25Uso del calentador de mamaderas para calentar comida para bebé 1 Siga los mismos pasos indicados en el párrafo anterior. 2 Asegúrese de remover la

Page 17

26ambiente llevará un tiempo de 15 a 20 min. El tiempo de calentamiento puede ser mayor o menor en función del volumen de leche y la temperatura inici

Page 18

27ml/oz horas60 ml/2 oz - 90 ml/3 oz 1-1,5180 ml/6 oz - 210 ml/7 oz 1,5-2,5 5 Con este ajuste, también puede descongelar comida para bebés en el reci

Page 19

28Eliminación de los depósitos de calEs recomendable eliminar la cal del calientabiberones cada cuatro semanas para asegurarse de que sigue funcionand

Page 20

29ITALIANODescrizione generale (Fig. 1)1. Scaldabiberon2. Luce3. Manopola delle impostazioni4. Impostazione spegnimento5. Impostazione scongelame

Page 21

30piano di lavoro. Il cavo in eccesso può essere avvolto attorno alla base dello scaldabiberon. - Tenete il cavo lontano da superci incandescenti. -

Page 22

31 - Questo apparecchio può essere usato da persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condi

Page 23

SCF355ENGLISH 6ESPAÑOL ARGENTINA 17ITALIANO 29

Page 24

32 - L’acqua calda può causare gravi ustioni. Prestate attenzione quando lo scaldabiberon contiene acqua calda. - Le superci accessibili dell’apparec

Page 25

33 - La supercie della resistenza è soggetta a calore residuo dopo l’uso. - Lasciate rareddare l’apparecchio prima di pulirlo. - Seguite le istruzi

Page 26

34Il biberon deve essere estratto immediatamente dopo aver raggiunto la giusta temperatura per evitare che il latte si surriscaldi. - Impostazione per

Page 27 - ITALIANO

35Nota: la velocità di riscaldamento del latte dipende dalla quantità di latte e dalla sua temperatura iniziale, ossia ambiente (20 °C) o di frigo (5

Page 28

36Tabella dei tempi di riscaldamento rapidoml/oz min min 5 °C/40 °F 20 °C/70°F60 ml/2 oz - 90 ml/3 oz 4,5 3,090 ml/3 oz - 110 ml/3,7 oz 5,5 3,0125 ml

Page 29

37Dopo la fase di riscaldamento verica con un cucchiaio che gli alimenti per bambini non siano troppo caldi. Se gli alimenti per bambini non sono abb

Page 30

38 5 Ruota la manopola in posizione “o” quando estrai il biberon/recipiente dallo scaldabiberon (Fig. 10).Uso dello scaldabiberon con l’impostazione

Page 31

39un’impostazione per il riscaldamento degli alimenti. Consulta i capitoli precedenti per le istruzioni di utilizzo.Nota: data la grande varietà di co

Page 32

40Nota: potete anche utilizzare degli agenti decalcicanti a base di acido citrico. Nota: non utilizzate altri tipi di agenti anticalcare. 2 Scollega

Page 33

6General description (Fig. 1)1. Bottle warmer2. Light3. Settings knob4. O setting5. Defrost setting6. Keep warm setting7. Express milk warming

Page 34

7 - Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly. - Check if the vol

Page 35

8 - Cleaning and user maintenance shall not be made by children. - This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out

Page 36

9the temperature of the food or milk increases. - Always check the food temperature before you feed your child.Caution - This appliance is intended to

Page 37

ENGLISH10You can nd the production date code YYWW in the cord storage compartment in the base of the bottle warmer.Electromagnetic elds (EMF)This Ph

Page 38

ENGLISH 11Using the bottle warmer with express milk warming setting 1 Put the mains plug in the wall socket (Fig. 3). 2 Place a bottle in the bottle

Comments to this Manuals

No comments