Avent SCD731/52 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Babyphones Avent SCD731/52. Avent Elektroniczna niania DECT SCD731/52 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR-NL
SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - SCD733/SCD734

FR-NLSCD730/SCD731SCD733/SCD734SCD735

Page 2 - Македонски 56

The current volume level appears on the display.2 Press the + button to increase the volume or press the - button todecrease the volume.If no button i

Page 3

Baby unit battery low alert1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, theparent unit beeps and the text ‘Baby unit Change b

Page 4 - Preparing for use

2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to theprevious option. The arrow on the display indicates in which directionyou can

Page 5 - Using the baby monitor

low The speaker of the parent unitonly goes on if the baby makesloud sounds, for instancebecause it is crying.Eco Max modeSmart Eco is a standard feat

Page 6 - Projector

2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting thetimer.3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm.4

Page 7 - Soothing menu

5 Choose one of the alert options. The options available are sound only,sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm.The t

Page 8

2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to confirm.Key lockYou can activate the key lock to prevent the buttons from being pres

Page 9

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 10 - Night dim mode

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 11 - Menu of the parent unit

Polski19 10 11 12 1378142 3 4 5 6122Polski

Page 12 - Sensitivity

English 6Polski 22Română 39Македонски 56

Page 13 - Feed timer

Wprowadzenie Przejdź na stronę www.philips.com/welcome, aby zarejestrować swójprodukt i zapoznać się ze szczegółową instrukcją obsługi.Wyświetlacz odb

Page 14 - Room temperature

Korzystanie z elektronicznej nianiUmiejscowienie elektronicznej nianiNadajnik należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dziecka.Nigdy nie wkładaj nad

Page 15 - Language

Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięguDrewno, tynk, tektura, szkło(bez metalowych,drucianych i ołowianychczęści)< 30cm 0-10%Cegła, sklej

Page 16 - Warranty and support

3 Aby dostosować poziom głośności kołysanki, naciskaj przyciski regulacjigłośności + i - na nadajniku.Uwaga: Głośność głośnika można ustawić tylko pod

Page 17

Wskaźnik stanu akumulatorów1 Wskaźnik stanu baterii świeci światłem ciągłym na zielono, jeśli nadajnikdziała na bateriach i mają one wystarczający zap

Page 18 - Continuous

4 Aby otworzyć menu z opcjami danej funkcji, przesuń strzałkę nad poleopcji i naciśnij przycisk OK. Za pomocą przycisków - i + wybierz daneopcje w pol

Page 19

1 Wybierz funkcję projektora i otwórz menu z opcjami projektora.2 Aby uzyskać dostęp do opcji projektora, skieruj strzałkę na pole opcji inaciśnij prz

Page 20 - Przygotowanie do użycia

Funkcja rozmowy1 Jeśli chcesz uspokoić dziecko, naciśnij przycisk rozmowy (TALK) naodbiorniku i mów wyraźnie do mikrofonu znajdującego się z przodu zo

Page 21 - Zasięg działania

1 Jeśli akumulatory są niemal całkowicie rozładowane, wskaźnik stanubaterii szybko miga na czerwono.2 Odbiornik wyłączy się, jeśli nie podłączysz go d

Page 22 - Funkcje i działanie nadajnika

CzułośćTa opcja w menu odbiornika pozwala na ustawienie czułości mikrofonunadajnika.Czułość mikrofonu określa, jaki poziom hałasu odbiera nadajnik, np

Page 23 - Przywoływanie odbiornika

English19 10 11 12 1378142 3 4 5 616English

Page 24 - Menu uspokajających funkcji

-W trybie Eco Max nie można odbierać sygnałów zwrotnych, gdy odbiornikznajduje się poza zasięgiem nadajnika. Połączenie można sprawdzićpoprzez naciśni

Page 25 - Kołysanki

4 Aby uruchomić alarm karmienia, wybierz opcję „xx:xx Start” w podmenualarmu karmienia. Naciśnij OK, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawisię symbol

Page 26 - Głośność

5 Wybierz jedną z opcji alarmu. Dostępne opcje to: tylko dźwięk, dźwięk iwibracje, tylko wibracje i tylko wyświetlacz. Naciśnij OK, aby potwierdzić.Na

Page 27 - Wskaźniki stanu baterii

Czas będzie wyświetlany na wyświetlaczu na przemian z innymiinformacjami.JęzykMożna skorzystać z tej opcji menu, aby zmienić ustawienie języka.1 Wybie

Page 28 - Menu odbiornika

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 29 - Tryb Eco Max

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 30 - Alarm karmienia

Română19 10 11 12 1378142 3 4 5 6139Română

Page 31 - Temperatura pokojowa

Introducere Vizitaţi www.philips.com/welcome pentru a vă înregistra produsul şi pentrua citi manualul de utilizare.Afișajul unității pentru părinte (F

Page 32 - Alarm płaczu

Utilizarea monitorului pentru copiiPoziționarea monitorului pentru copilNu lăsați unitatea pentru copil la îndemâna copilului. Nu plasaținiciodată uni

Page 33 - Gwarancja i pomoc techniczna

Materiale uscate Grosime material Micşorarea razei de acţiuneLemn, gips, carton, sticlă(fără metal, sârmă sauplumb)< 30 cm 0-10%Cărămidă, placaj &l

Page 34

Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read thedetailed user manual.Display of the parent unit (Fig. 1)1 Signal st

Page 35

3 Pentru a regla nivelul sunetului pentru cântecul de leagăn, apăsațibutonul volum + sau volum - pe unitatea pentru copil.Notă: Puteți seta volumul di

Page 36

Indicator de stare a bateriei1 Indicatorul de stare a bateriei devine verde continuu atunci când unitateapentru copil funcționează cu alimentare de la

Page 37 - Pregătirea pentru utilizare

4 Pentru a deschide meniul cu opțiuni pentru caracteristică, deplasațisăgeata deasupra câmpului pentru opțiuni și apăsați pe OK. Utilizațibutoanele -

Page 38 - Raza de acțiune

1 Selectați caracteristica de proiector și deschideți meniul cu opțiuni pentruproiector.2 Pentru a accesa opțiunile proiectorului, îndreptați săgeata

Page 39 - FuncțiaCântec de leagăn

Funcția Talk (Vorbire)1 Dacă doriți să vă liniștiți copilul, apăsați pe TALK (VORBIRE) de peunitatea pentru părinte și vorbiți clar în microfonul din

Page 40 - Proiector

1 Dacă bateriile reîncărcabile sunt aproape descărcate, ledul de stare albateriei luminează intermitent roșu rapid.2 Dacă nu conectați unitatea pentru

Page 41 - Meniul de calmare

SensibilitateAceastă opţiune din meniul unităţii pentru părinte vă permite să setaţisensibilitatea microfonului unităţii pentru copil.Sensibilitatea m

Page 42 - Cântec de leagăn

-În modul Eco Max, nu primiți feedback atunci când unitatea pentrupărinte este în afara razei de acțiune a unității pentru copil. Puteți verificalegăt

Page 43 - Volum oprit

5 Atunci când cronometrul a ajuns la 00:00, alerta cronometrului dehrănire se declanșează, simbolul cronometrului începe să luminezeintermitent pe afi

Page 44 - Indicații stare baterie

Dacă temperatura este în intervalul setat, simbolul alertei pentrutemperatură are două segmente.Dacă temperatura este sub sau peste intervalul setat,

Page 45 - Navigarea în meniu

Using the baby monitorPositioning the baby monitorKeep the baby unit out of the reach of the baby. Never place thebaby unit inside the baby’s bed or p

Page 46 - Modul Eco Max

2 Utilizaţi butoanele + şi - pentru a selecta limba şi apăsaţi butonul OKpentru a confirma.Blocare butonPuteți activa blocarea butoanelor pentru a pre

Page 47 - Cronometrul de hrănire

< >< >< > < > >< >< >< < > >< >< >< ><

Page 48 - Temperatura camerei

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 49 - Alertă la plânsul copilului

Македонски19 10 11 12 1378142 3 4 5 6156Македонски

Page 50 - Garanţie şi asistenţă

Вовед За да го регистрирате го вашиот производ и да го прочитате деталнотоупатство за корисникот, одете на www.philips.com/welcome.Приказ на единицата

Page 51

Користење на мониторот за бебеПоставување на мониторот за бебеДржете ја единицата на бебето надвор од дофатот на бебето.Никогаш не ставајте ја единица

Page 52

Суви материјали Дебелина наматеријалотГубење опсегДрво, гипс, картон, стакло(без метал, жици илиолово)< 30cm (12in) 0-10%Цигла, иверица < 30cm (

Page 53 - Македонски

3 За нагодување на гласноста на приспивната песна, притиснете гокопчето „гласност +“ или „гласност -“ на единицата на бебето.Забелешка: Можете да ја п

Page 54 - Подготовка за користење

Светло за состојбата на батеријата1 Светлото за состојбата на батеријата е свети постојано зелено когаединицата на бебето работи на батерии и кога бат

Page 55

4 За да го отворите менито со опции за одликата, поместете јастрелката кон полето со опции и притиснете на ОК. Користете гикопчињата - и + за да избер

Page 56 - Функција за приспивна песна

Dry materials Material thickness Loss of rangeMetal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100%Metal or aluminium sheets < 1cm (0.4in) 100%Functions

Page 57 - Проектор

ПроекторОваа одлика за смирување ви овозможува да го вклучите проекторотна единицата на бебето и да го поставите времетраењето напроекцијата.1 Изберет

Page 58 - Мени за смирување

Пораката „БЕЗ ЗВУК“ и симболот за без звук се појавуваат надисплејот. Само светлата за нивото на гласност покажуваат декабебето прави звуци.Функција з

Page 59 - Приспивна песна

Кога батериите што се полнат се слаби, на дисплејот се појавува„СЛАБИ БАТЕРИИ“, индикаторот на статусот е празен и трепка, аединицата на родителите да

Page 60 - Гласност

3 Притиснете на ОК за да го потврдите изборот.Забелешка: Притиснете го копчето МЕНИ доколку сакате да излезетеод менито без да направите измени. Ако н

Page 61 - Режим на ноќно затемнување

Режим Eco MaxSmart Eco е стандардна одлика на овој монитор за бебиња. Автоматскиго намалува сигналот DECT од единицата на бебето за да заштедиенергија

Page 62 - Движење низ менито

1 За да го отворите подменито на тајмерот за хранење, во менитоизберете „Тајмер за хранење“. Притиснете на ОК за да потврдите.2 Изберете „Постави тајм

Page 63 - Чувствителност

Собна температураБебе спие удобно на температура помеѓу 16 °C/61 °F и 20 °C/68 °F.Можете да поставите опсег на минимална и максимална температура исиг

Page 64 - Тајмер за хранење

2 Кога на дисплејот ќе се појави „ВКЛУЧИ вибрација“, притиснете наОК за да потврдите. Индикаторот за предупредување за плачење сепојавува на дисплејот

Page 65

3 Откако ќе го притиснете копчето +, пораката „Копчињата сезаклучени“ се појавува на дисплејот. 4 За да го деактивирате заклучувањето на копчињата, пр

Page 67 - Заклучување на копчињата

1 Press the projector on/off button to switch on the projector. Theprojector symbol appears on the display of the parent unit.>2.5m/8.2ft2 There ar

Page 68 - Гаранција и поддршка

Light TimerLullabyProj. timer5 minutes10 minutes15 minutes20 minutesContinuousPlay no.1Play no.12...Play all5 minutes10 minutes15 minu

Page 69

www.philips.com/aventPhilips Consumer Lifestyle BVTussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the NetherlandsTrademarks owned by the Philips Group.© 2018 Konink

Page 70

soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, thelullabies and the projector on the baby unit remotely.1 To open the soothing men

Page 71 - >75% papier recyclé

2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch onthe nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbolappe

Comments to this Manuals

No comments