SCD481
You can adjust the volume on the parent unit to suit your surroundings. 1 Turn the volume control of the parent unit to
2 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik 3 na nadajniku, aż zielony wskaźnik zasilania zaświeci się. (rys. 9) 3 Przekręć regulator głośności, aby włączy
Regulator czułości mikrofonu na nadajniku umożliwia ustawienie żądanego poziomu dźwięku przechwytywanego przez nadajnik. Moż
3 Testowanie połączeniaJeśli podczas testowania połączenia nie występują żadne zakłócenia, włóż z powrotem zestaw akumulatorów i baterie do komór, a
Ładowarkę odbiornika należy wymienić wyłącznie na oryginalny model tego samego typu.Zestaw akumulatorów odbiornik
Pytanie OdpowiedźDlaczego odbiornik emituje wysokie dźwięki?Nadajnik i odbiornik znajdują się zbyt blisko siebie. Przesuń odbiornik na odległość co na
Pytanie OdpowiedźNadajnik może znajdować się poza zasięgiem odbiornika, lub też urządzenia mogą być oddzielone zbyt wieloma ścianami i/lub sutami. Sp
Pytanie OdpowiedźZakładany czas pracy odbiornika to przynajmniej 10 godzin. Dlaczego czas działania mojego urządzenia jest krótszy?Po pierwszym nałado
107Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips AVENT, înregistra
- Adaptoarele conţin transformatoare. Nu încercaţi să înlocuiţi conectorii, deoarece riscaţi să provocaţi accidente. - În cazul în care adaptorul uni
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile, deoarece unitatea pentru copil nu dispune de funcţie de încărcare.Decuplaţi unitatea pentru copil din priză şi asi
1 Insert the small pin on the back of the belt clip into the opening on the back of the parent unit (1). Then turn the belt
1 Aşezaţi două unităţi în aceeaşi cameră pentru a testa conexiunea (g. 8).Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil se aă la cel
3 Setaţi comutatorul alertei de conexiune în compartiment la poziţia “Pornit” (g. 14). - Pentru a deconecta alerta, setaţi comutatorul alertei de c
1 Îndepărtaţi capacele ambelor unităţi. , Unitatea pentru copil: (g. 3) - Introduceţi o monedă sau o şurubelniţă în fanta discului de blocare (1),
Depozitaţi unitatea pentru copil, unitatea pentru părinte, încărcătorul unităţii pentru părinte şi adaptoarele într-un loc răcoros şi uscat.
Întrebare RăspunsDe ce nu este pornit indicatorul de alimentare?Probabil conectorul mic nu este introdus corect în mufa unităţii pentru copil sau în î
Întrebare RăspunsDe ce unitatea parentală reacţionează prea rapid la alte sunete?Setaţi sensibilitatea microfonului de pe unitatea pentru copil la un
Întrebare RăspunsDe ce preia unitatea parentală semnale de la un alt monitor pentru copii?Monitorul pentru copii funcţionează pe acelaşi canal ca alt
Întrebare RăspunsDe ce nu pot porni unitatea pentru părinte imediat după ce o cuplez la încărcător?Probabil setul de baterii este complet epuizat. Lăs
118Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips AVENT! Для получения всех преимуществ поддержки, оказываемой Philips AVENT, зарегистриру
- Для подключения детского блока к сети пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки. - Для зарядки родительского блока пользуйтесь тол
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
Питание детского блока может производиться от сети или неперезаряжаемых батарей. Даже если вы планируете по
- При зарядке аккумуляторов родительского блока в первый раз или после длительного периода, в течение которого блок не использовался, выключите его и
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальностиМеталлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%Металлические или алюминиевые листы < 1см/
Родительский блок постоянно контролирует уровень громкости в комнате ребенка, и индикация уровня громкости известит вас, ес
1 Поверните поясной зажим вправо (1) и снимите его (2) (Рис. 22).Запрещается погружать детский блок, родит
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для
Вопрос ОтветРодительский блок может быть вне диапазона работы детского блока или между двумя блоками может быть слишком много препятствий (стен и/или
Вопрос ОтветДетский блок может быть вне диапазона работы родительского блока или между двумя блоками может быть слишком много стен и/или потолков. Поп
Вопрос ОтветПочему не происходит зарядка аккумуляторов родительского блока при подключении к зарядному устройству?Истек срок службы аккумуляторов. Зам
129Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips AVENT! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips AVENT, z
Question AnswerWhy does the LINK light ash red?It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or
- Na nabíjanie rodičovskej jednotky používajte len adaptér a nabíjačku, ktoré sú súčasťou balenia. - Súčasťou adaptérov je transformátor. Neoddeľujte
Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne odporúčame, aby s
1 Obidve jednotku umiestnite do rovnakej miestnosti, aby ste otestovali spojenie (Obr. 8).Uistite sa, že sa detská jednotka nachá
- Signalizáciu problémov so spojením vypnete nastavením vypínača signalizácie do polohy vypnuté („off“) (Obr. 15). 4 Kryt nasuňte späť na rodičovskú
- Do drážky uzamykacieho gombíka zasuňte mincu alebo skrutkovač (1), otočte ním proti smeru pohybu hodinových ručičiek (2) a zložte kryt. - Ak sú v p
Batérie detskej jednotky vždy nahraďte štyrmi nenabíjateľnými 1,5 V batériami R6 typu AA.Poznámka: Výslovne
Otázka OdpoveďMožno ste tiež zabudli zapnúť jednotky. Stlačte vypínač na detskej jednotke a otočte ovládacím prvkom hlasitosti na rodičovskej jednotke
Otázka OdpoveďDetská jednotka môže byť z dosahu rodičovskej jednotky alebo sa medzi jednotkami môže nachádzať priveľa stien a/alebo stropov. Vyskúšajt
Otázka OdpoveďČo sa stane, ak vypadne elektrický prúd?Ak v detskej jednotke nemáte nenabíjateľné batérie, v prípade výpadku elektrického prúdu sa spoj
139Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips AVENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips AVENT, registrirajte izdele
Question AnswerThe baby unit may be out of range of the parent unit or there may be too many walls and/or ceilings between the two units. Try a differ
- Adapterja vsebujeta transformator. Odstranitev in zamenjava adapterjev z drugimi nista dovoljeni, saj lahko to povzroči nevarnost. - Če je adapter
2 Vstavite štiri baterije, ki jih ni mogoče polniti (Sl. 4).Opomba: Prepričajte se, da sta pola baterij + in - pravilno usmerjena. 3 Pokrov namesti
5 Starševsko enoto postavite v doseg delovanja otroške enote. Poskrbite, da bo vsaj 1 meter stran od otroške enote. Za dodatne informacije o dosegu
1 Regulator glasnosti starševske enote obrnite na želeno stopnjo glasnosti (Sl. 18).Opomba: Ko je glasnost na starševski enoti nastavljena na visoko
Otroške in starševske enote ter polnilnika starševske enote ne potapljajte v vodo in jih ne čistite pod tekočo vodo.Ne uporablj
zbirnem mestu. Preden aparat zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, odstranite baterije (Sl. 24).Za servis, informacije ali v
Vprašanje OdgovorZakaj se starševska enota prepočasi odziva na otroške glasove?Občutljivost mikrofona na otroški enoti nastavite na višjo stopnjo in/a
Vprašanje OdgovorKaj se zgodi, ko pride do izpada električne napetosti?Če uporabljate otroško enoto brez baterij, se ob izpadu električne napetosti po
148Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips AVENT, registruj
- Ako se adapter jedinice za bebu ošteti, obavezno ga zamenite originalnim da biste izbegli opasnost. Za odgovarajući tip, pogledajte odeljak „Zamena
Question AnswerWhy can’t I switch on the parent unit immediately when I place it in the charger?The battery pack is probably completely empty. Let the
1 Stavite novčić ili odvijač u žleb na dugmetu za zaključavanje (1), okrenite dugme za zaključavanje u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na
, Pali se zeleni indikator napajanja. , Lampica LINK (indikator veze) na roditeljskoj jedinici trepće zeleno dok se uspostavlja veza. Za ovo je potre
, Indikator napajanja na jedinici za bebu menja boju u žuto kada jedinca uhvati zvuk (Sl. 17).Napomena: Možete da koristite svoj glas kao zvučnu refe
Ako su baterije na roditeljskoj jedinici dovoljno napunjene, jedinicu možete nositi sa sobom po kući i van nje ako je okači
Adapter punjača roditeljske jedinice zamenite isključivo originalnim adapterom. Novi adapter možete naručiti od prodavca ili u Philips servisno
Pitanje OdgovorRoditeljska jedinica je možda van dometa u odnosu na jedinicu za bebu ili možda ima previše zidova i/ili plafona između dve jedinice. P
Pitanje OdgovorZašto čujem buku ili zvuk grebanja?Možda je došlo do smetnji od nekog drugog aparata ili baby monitora. Prebacite obe jedinice na drugi
Pitanje OdgovorZašto indikator punjenja na punjaču roditeljske jedinice neprestano svetli crveno čak i kada je komplet baterija potpuno napunjen?Indik
158Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips AVENT, зареєструйт
- Для заряджання батьківського блока використовуйте лише адаптер та зарядний пристрій, що додаються. - Адаптери містять трансформатор. Для запобіганн
16Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips AVENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips AVENT поддръжка, регистри
1 Вставте малу вилку в дитячий блок, а адаптер вставте в розетку на стіні (Мал. 2). , Спалахує індикатор увімкнення.
Примітка: Коли комплект батарей розрядиться, індикатор увімкнення на батьківському блоці блиматиме червоним кольором.Примітка: Якщо комплект батарей п
попереджувальний сигнал, що повідомлятиме про втрату зв’язку. У разі втрати зв’язку з дитячим блоком батьківський блок видає звукові сигнали, а індика
Дитячий блок обладнано нічником із м’яким світлом, який заспокоює дитину перед сном. 1 Натисніть кнопку нічника, щоб його увімкнути або вимкнут
2 Чистіть дитячий блок, батьківський блок і зарядний пристрій батьківського блока вологою ганчіркою.Перед під’єднанням дитячого блока і зарядного пр
Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування чи якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips AVENT
Запитання ВідповідьЧому батьківський блок видає сигнали?Те, що Ви чуєте, це попередження про втрату зв’язку між дитячим і батьківським блоками. Можлив
Запитання ВідповідьБатьківський блок може знаходитися надто близько до вікна, і тому вловлювати сигнали з інших пристроїв чи систем контролю за дитино
Запитання ВідповідьЧому індикатор заряджання на зарядному пристрої батьківського блока постійно світиться червоним кольором, навіть якщо батареї повні
Philips Consumer Lifestyle __Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 DOC-SCD481 2008(Report No. / Numéro du Rapport) (Ye
- За свързване на устройството за бебето в мрежата използвайте само включения в комплекта адаптер. - За зареждане на родителското устройство използва
170212123++++4 5126217 8 910 11 1221131415 16 171819202121
1711222 23 24
4222.002.7307.2PHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000LPHL-A480LF-GER( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L
1 Поставете малкия жак в устройството за бебето и включете адаптера в контакта (фиг. 2). , Светва индикаторът за вк
Забележка: Когато родителското устройство се зарежда за пръв път, времето на работа ще бъде под 10 часа. Акумулаторният комплект достига пълния си кап
На родителското устройство има индикатор за свързване “LINK”, който ви осведомява постоянно за състояниет
- Когато устройството за бебето улови звук, един или повече индикатори за нивото на звука на родителското устройство се включват. Броят светещи индик
Не потапяйте устройството за бебето, родителското устройство и зарядното му във вода и не ги мийте под чешмата.Не използвайте сп
- Обикновените батерии и акумулаторните комплекти съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте тези батерии и акумулатор
Въпрос ОтговорЗащо индикаторът за връзка “LINK” мига в червено?Мигащо червено означава, че няма връзка. Родителското устройство може да е извън радиус
Въпрос ОтговорСмущения се получават и ако между двете устройства има твърде много стени и плочи. Поставете родителското устройство на друго място, по-
Въпрос ОтговорВремето за работа на родителското устройство се предполага да е поне 10 часа. Защо времето на работа на моето родителско устройство е по
27Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips AVENT. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips AVENT poskytuje
- Adaptéry obsahují transformátor. Neodřezávejte adaptéry kvůli výměně za jiné zástrčky, protože je to nebezpečné. - Pokud je adaptér dětské jednotky
1 Do drážky zajišťovacího knoíku (1) vložte minci nebo šroubovák, otočte zajišťovací kolík proti směru hodinových ručiček (2) sejměte kryt (Obr. 3)
3++++7123751046653411089151489213111211AB1
Poznámka: Pokud se nevytvoří spojení, začne kontrolka LINK na rodičovské jednotce červeně blikat. 4 Dětskou jednotku umístěte ve vzdálenosti minimáln
Poznámka: Pokud je úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky nastavena ‚vysokou‘, detekuje více zvuků, a proto častěji vysílá. Výsledkem je vyšší sp
Je-li sada baterií rodičovské jednotky dostatečně nabitá, můžete ji s sebou nosit v domě i po okolí. Jednotku můžete pomoc
Nabíječku rodičovské jednotky vyměňte pouze za nabíječku stejného typu.Sadu nabíjecích akumulátorů rodičovské
Otázka OdpověďProč rodičovská jednotka vydává vysoké zvuky?Jednotky jsou příliš blízko u sebe. Dejte rodičovskou jednotku do vzdálenosti alespoň 1 met
Otázka OdpověďProč se na rodičovské jednotce objevuje rušení?Na rodičovské jednotce se může objevit rušení, když je jednotka mimo dosah dětské jednotk
Otázka OdpověďHlasitost rodičovské jednotky může být nastavena příliš vysoko, což způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho energie. Nastavte hlasitost
37Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philips AVENTI poolt! Selleks, et Philips AVENTI eeliseid täielikult ära kasutada, registreerige oma t
- Beebiseadme adapteri kahjustumisel vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati mõne originaalmudeli vastu. Õige tüübi leidmiseks vt ptk „Asen
2 Sisestage neli mittelaetavat patareid (Jn 4).Märkus: veenduge selles, et patareide + ja - poolused oleksid õigesti suunatud. 3 Pange kaas tagasi
4
Märkus: kui ühendust luua ei saa, hakkab vanemaseadme LINK-märgutuli punaselt vilkuma. 4 Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri kaugusele (
Märkus: kui beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga kõrgeks seadistatud, võtab see vastu rohkem helisid ja seega on tihedamini saaterežiimis.
1 Sisestage rihmaklambri tagaküljel olev väike tihvt vanemaseadme taga olevasse avasse (1). Seejärel keerake rihmaklambrit v
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimide
Küsimus VastusMiks vilgub LINK-märgutuli punaselt?See vilgub punaselt, sest ühendus on katkenud. Võimalik, et vanemaseade on väljaspool beebiseadme te
Küsimus VastusMiks ma kuulen mürasid või kriipivat häält?Võib-olla on tekkinud lapsevahi ja mõne muu seadme vahel raadiohäired. Lülitage mõlemad seadm
Küsimus VastusMiks põleb vanemaseadme laadimise märgutuli pidevalt punaselt isegi siis, kui akupakk on täis laetud?Laadimise märgutuli hakkab pärast v
47Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips AVENT, registrirajte svo
- Ako je punjač ili adapter roditeljske jedinice oštećen, zamijenite ga isključivo originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. Odg
1 Umetnite novčić ili odvijač u žlijeb na gumbu za zaključavanje (1), okrenite gumb za zaključavanje u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (
6 16 27 37 47 57 67 78 87 97 107 118
, Lampica LINK (Veza) na roditeljskoj jedinici treperi zeleno dok se veza ne uspostavi. To traje do 30 sekundi. Lampica LINK (Veza) na roditeljskoj j
1 Kontrolu osjetljivosti mikrofona postavite na željenu razinu (Sl. 16). , Indikator napajanja počet će svijetliti žuto kada se emitira zvuk (Sl. 17
Ako su baterije roditeljske jedinice dovoljno napunjene, jedinicu možete nositi u kući i izvan nje tako da je pričvrstite
Punjač roditeljske jedinice mijenjajte isključivo punjačem iste vrste.Komplet baterija s mogućnošću punjenja
Pitanje OdgovorZašto roditeljska jedinica proizvodi visoke tonove?Jedinice su preblizu jedna drugoj. Roditeljsku jedinicu pomaknite barem 1 metar/3 st
Pitanje OdgovorZašto se javljaju smetnje na roditeljskoj jedinici?Do smetnji može doći kada je roditeljske jedinica izvan dometa jedinice za bebe. Jed
Pitanje OdgovorVrijeme rada roditeljske jedinice treba biti najmanje 10 sati. Zašto je vrijeme rada na mojoj roditeljskoj jedinici kraće?Nakon prvog p
57Köszönjük, hogy Philips AVENT terméket vásárolt! A Philips AVENT által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.phi
- Az adapterek transzformátort tartalmaznak. A veszély elkerülése érdekében ne vágja le az adaptert, az más csatlakozóval nem helyettesíthető. - Ha a
Húzza ki a bébiegység tápkábelét a fali aljzatból, és ügyeljen arra, hogy az elemek behelyezésekor a keze és az egység egyaránt száraz legyen. 1 Hely
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benet from the support that Philips AVENT offers, register your
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva a szülői egység ki-/bekapcsoló gombját 3, amíg a hangszintjelző fények rövid időre fel nem villannak. (ábra 9) 3 A
A bébiegység mikrofonérzékenység vezérlőjével a kívánt szintre (alacsony, közepes, erős) állíthatja a bébiegység által vett h
3 Ellenőrizze a kapcsolatotHa a kapcsolat ellenőrzése közben nem tapasztal semmilyen interferenciát, tegye az akkumulátorkészletet és az elemeket vi
- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (csak EU/SGP) - 9VD200 (csak AU/NZ)A szülői egység töltőjét csak ugyanarra a típusra cserélj
Kérdés VálaszMiért ad ki a szülői egység éles hangot?Az egységek túl közel vannak egymáshoz. Helyezze a szülői egységet legalább 1 méteres távolságra
Kérdés VálaszMiért lép fel interferencia a szülői egységnél?Interferencia léphet fel, ha a szülői egység kívül van a bébiegység hatótávolságán. Lehet,
Kérdés VálaszLehet, hogy túl magasra állította a szülői egységen a mikrofonérzékenység szintjét, és ezért a szülői egység működése sok energiát fogyas
67Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips AVENT компаниясына қош келдіңіз! Philips AVENT ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін
- Нәресте рациясын электр қуаты желісіне қосу үшін тек жабдықталған бейімдеуішті қолданыңыз. - Ата-ана рациясын зарядтау үшін тек жабдықталған бейімд
Нәресте рациясын электр қуаты көзіне қосып немесе қайта зарядталмайтын батарея көмегімен қолдануға болады. Рацияны эл
- If the adapter of the baby unit is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. For the correct type,
, Батарея толық зарядталып болған кезде зарядтау жарығы бірте-бірте сөнеді. - Ата-ана рациясын алғаш рет зарядтаған жағдайда немесе көптен бері қолд
Құрғақ материалдар Материалдар қалыңдығыБайланысты жоғалтуМеталды торлар мен кесектер < 1 см/0,4 дюйм 90-100%Металл немесе алюминий беттері < 1
Ата-ана рациясы нәресте бөлмесіндегі дыбыс деңгейін тұрақты бақылап отырады және дыбыс деңгейінің жарығы жанып, кез ке
1 1- Белдік қыстырмасын оң жаққа бұраңыз. 2 - Оны алып тастаңыз (Cурет 22).Нәресте рациясын, ата
Ата-ана рациясының зарядтау құралындағы бейімдеуішін тек түпнұсқалы түрімен алмастырыңыз. Жаңа бейімдеуішті сатушыңыздан немесе Philips қызмет
Сұрақ ЖауапНеліктен ата-аналар бөлігі қатты шуыл шығарады?Құрылғылар бір-біріне тым жақын орналасқан. Ата-аналар бөлігін нәресте бөлігінен кемінде 1 м
Сұрақ ЖауапНеліктен байланыс қайта қайта үзіліп қалады?Ата-аналар бөлігі жұмыс аумағы шекарасына жақын тұрған болар. Ата-аналар бөлігін нәресте бөлігі
Сұрақ ЖауапТок қуаты болмай қалғанда не болады?Нәресте рациясын батареясыз қолданатын болсаңыз, электр қуаты ажыратылған жағдайда ата-ана мен нәресте
78Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips AVENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips AVENT“ siūloma parama, užreg
- Jei kūdikio įrenginio adapteris pažeistas, norėdami išvengti pavojaus, visada pakeiskite jį originaliu adapteriu. Informacijos apie tinkamą tipą žr
2 Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 4).Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction. 3 Reattach the l
1 Įstatykite monetą ar atsuktuvą į griovelį ksavimo rankenėlėje (1), pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę (2) ir nuimkite dangtelį (Pav. 3).
4 Kūdikio įrenginį padėkite bent 1 metro / 3 pėdų atstumu nuo savo kūdikio (Pav. 11). 5 „Tėvų įrenginį“ padėkite „kūdikio įrenginio“ veikimo diapaz
Tėvų įrenginyje galite keisti garsumą, kad pritaikytumėte prie savo aplinkos. 1 Tėvų įrenginio garso reguliatorium
1 Pasukite diržo sąsagą į dešinę (1) ir ją nuimkite (2) (Pav. 22).Tėvų įrenginio, kūdikio įrenginio ir tėv
- Neįkraunamuose ir įkraunamuose maitinimo elementuose yra medžiagų, galinčių užteršti aplinką. Neišmeskite neįkraunamų ir įkraunamų maitinimo elemen
Klausimas AtsakymasKodėl pypsi tėvų įrenginys?Jūs girdite ryšio įspėjimą. Jis rodo, kad nėra ryšio tarp kūdikio ir tėvų įrenginių. Tėvų įrenginys gali
Klausimas AtsakymasKodėl tėvų įrenginys priima signalus iš kito kūdikio stebėjimo siųstuvo?Kūdikio stebėjimo siųstuvas veikia tuo pačiu kanalu kaip ir
87Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips AVENT! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips AVENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādāju
- Ja mazuļa ierīces adapteris ir bojāts, vienmēr nomainiet to pret oriģinālu jaunu, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Lai iegūtu informāciju par
1 Ievietojiet monētu vai skrūvgriezi noslēdzošās pogas padziļinājumā (1), pagrieziet noslēdzošo pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam (2) un noņem
5 Place the parent unit within the operating range of the baby unit. Make sure it is at least 1 metre/3 feet away from the baby unit. For more infor
, Iedegas zaļais strāvas ieslēgšanas indikators. , Kamēr tiek izveidots savienojums, SAVIENOJUMA lampiņa uz vecāku ierīces mirgo zaļā krāsā. Tas aizņ
Piezīme: Mazuļa ierīces mikrofona jutīgumu var mainīt tikai tad, ja starp mazuļa ierīci un vecāku ierīci ir savienojums. 1 Iestatiet mikrofona jutīgu
Ja vecāku ierīces bateriju pakotne ir pietiekami uzlādēta, varat paņemt ierīci līdz mājā un ārpus tās, ja pievienojat ierīci
Vienmēr nomainiet vecāku ierīces lādētāja adapteru tikai pret oriģinālo. Varat pasūtīt jaunu adapteri pie sava izplatītāja vai Philips pakalp
Jautājums AtbildeVecāku ierīce var nebūt mazuļa ierīces diapazonā vai var būt pārāk daudz sienu un/vai griestu starp abām ierīcēm. Pamēģiniet citā vie
Jautājums AtbildeKāpēc es dzirdu troksni vai švīkājošu skaņu?To var ietekmēt cita ierīce vai mazuļu uzraugs. Pārslēdziet abas ierīces uz citu kanālu.
Jautājums AtbildeKāpēc lādēšanās gaismiņa uz vecāku ierīces lādētāja nepārtraukti deg sarkanā krāsā arī tad, kad bateriju pakotne ir pilnībā uzlādējus
97Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips AVENT! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, z
- Zasilacze zawierają transformatory. Ze względów bezpieczeństwa nie odcinaj zasilaczy i nie wymieniaj wtyczek zasilaczy na inne. - W przypadku uszko
Jeśli nadajnik nie korzysta z funkcji ładowania, nie należy umieszczać w nim akumulatorów.Przed włożeniem baterii należy odłączyć nadajnik od zasilani
Comments to this Manuals