Avent SCF760/00 User Manual

Browse online or download User Manual for Feeding bottles Avent SCF760/00. Avent Чашки с трубочкой SCF760/00 Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN
Important safety instructions
For your child’s safety and health
WARNING!
Always use this product with adult supervision.
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Keep all components not in use out of the reach of children.
Prevent your child from running or walking while drinking.
Before the rst use, disassemble all parts and clean them thoroughly.
Before each use, check the straw cup. If any damage or crack is detected,
stop using the straw cup immediately.
Caution:
Close the screw top tightly by turning it clockwise. Otherwise, it may
come off during use.
To drink from the straw cup, twist and turn the lid lightly
anticlockwise (without squeezing).
To take the screw top off, squeeze the screw top on the two
indications and turn it anticlockwise.
The straw cup is intended for use with milk and water. Do not use it with
any other liquids, such as fruit juices, avored sugary drinks, carbonated
beverages, soup, or broth.
The straw cup is not microwaveable.
Do not over tighten the lid on the straw cup.
Do not use the straw cup to mix and shake infant formula as this can clog
the vent hole and cause the cup to leak. Make sure that the straw parts
are properly assembled.
To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you ll the cup.
For hygiene reasons, replace straws after 3 months of use. Use only
Philips Avent straws.
Cleaning and sterilization
Caution:
Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical solvents.
Do not place components directly on surfaces that are cleaned with
anti-bacterial cleaners.
Food coloring can discolor components.
After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the
components on the top rack of dishwasher.
If necessary, clean the straw with a cleaning brush sold separately.
The straw cup is suitable for sterilizers.
Storage
Caution:
Keep the straw cup from the source of heat or direct sunlight.
For hygiene maintenance, dissemble the straw cup and store it in a dry
and covered container.
Tip:
The lid and body of the straw cup are compatible to Philips Avent
bottles and Magic cups. For details, see the “Interchangeability chart”.
The replaceable straws and the brush set are sold separately.
BG
Важниинструкциизабезопасност
Забезопасносттаиздраветонавашетодете
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Този продукт трябва да се използва винаги под родителски надзор.
Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до
увреждане на зъбите.
Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
Пазете всички компоненти, които не се използват, извън достъпа
на деца.
Не позволявайте на детето да тича или да се разхожда по
време на пиене.
Преди първата употреба разглобете всички части и ги почистете
обстойно.
Преди всяка употреба проверявайте чашата. Ако установите
повреди или пукнатини, спрете да използвате чашата незабавно.
Philips Avent
Baby Bottle
SCF66x; SCF68x
Philips Avent
Spout Cup
SCF60x; SCF75x
Philips Avent
Straw Cup
SCF76x
Screw top
Капакнавинт
Šroubovacívíčko
Poklopacsnavojem
Csavarmenetes fedél
Bottle
Бутилка
Lahvička
Bočica
Üveg
To disassemble
To assemble
Register your product and get support at
www.philips.com/Avent
SCF760
SCF762
Внимание:
Затваряйте плътно капака на винт, като завъртите по
часовниковата стрелка. В противен случай той може да се
отвори по време на ползване.
За пиене от чашата със сламка, завъртете леко капака обратно
на часовниковата стрелка (без да стискате).
За да свалите капака на винт, стиснете го там, където са двете
индикации и го завъртете обратно на часовниковата стрелка.
Чашата със сламка е предназначена за използване с мляко и вода.
Не я използвайте с никакви други течности, като плодови сокове,
подсладени сиропи, газирани напитки, супа или бульон.
Чашата със сламка не е подходяща за поставяне в микровълнова фурна.
Не затягайте прекалено много капака на чашата.
Не използвайте чашата със сламка за миксиране и разбиване на
бебешки храни, тъй като отворът може да се запуши и чашата за
протече. Уверете се, че сламката е подходящо сглобена.
За да предотвратите опарване, оставете горещите течности да
изстинат, преди да напълните чашата.
От хигиенни съображения, сменяйте сламките след 3 месеца
употреба. Използвайте само сламки Philips Avent.
Почистванеистерилизация
Внимание:
Никога не почиствайте уреда с абразивни течности,
антибактериални почистващи препарати или химични разтворители.
Не поставяйте частите директно на повърхности, почиствани с
антибактериални препарати.
Цветът на храната може да промени цвета на частите.
След всяка употреба: разглобете всички части, почистете ги обстойно
с топла сапунена вода и след това ги изплакнете с чиста вода. Или,
почиствайте всички части на най-горния рафт в съдомиялната машина.
При необходимост почиствайте сламката с четка за почистване
(предлага се отделно).
Чашата със сламка може да се стерилизира в стерилизатори.
Съхранение
Внимание:
Пазете чашата от източници на топлина и от директна слънчева
светлина.
От хигиенни съображения, разглобете чашата и я съхранявайте в
сух, затворен съд.
Съвет:
Капакът и тялото на чашата са съвместими с бутилките и
вълшебните чаши Philips Avent. За подробности вижте
“Таблицата за взаимозаменяемост”.
Сменяемите сламки и четката за почистване се продават отделно.
CS
Důležitébezpečnostnípokyny
Probezpečnostazdravívašehodítěte
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby.
Trvalé a dlouhodobé sání kapalin zsobuje zubní kaz.
ed krmem vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.
echny části, které nepoužíváte, udržujte mimo dosah dětí.
Zajiste, aby vaše dítě během pití nehalo ani nechodilo.
Před prvním použitím rozeberte všechny části a důkladně je vyčistěte.
Před každým použitím hrneček s brčkem zkontrolujte. Objevíte-li jakoukoli
prasklinu nebo poškození, okamžitě přestaňte hrneček s brčkem používat.
Výstraha:
Horní šroubovanou část pevně uzavřete otáčením po sru
hodinových ručiček. Jinak by mohla během používání spadnout.
Chcete-li pít z hrnku s brčkem, lehce otte víčkem proti směru
hodinových ručiček (bez mkání).
Chcete-li sejmout šroubovací kryt, stiskněte jej na dvou vyznených
místech a otočte jím proti směru hodinových rek.
Hrneček s brčkem je určen pro pití mléka a vody. Nepoužívejte ho
s jinými tekutinami (např. ovocné šťávy, ochucené sladké nápoje, perlivé
nápoje, polévky nebo bujony).
Hrneček s brčkem nelze použít v mikrovlnné troubě.
Neutahujte příliš víčko hrnečku.
Hrneček s brčkem nepoužívejte k míchání ani protřepání kojenecké výživy,
neboť by mohlo dojít k ucpání větracího otvoru, které by způsobilo netěsnost
hrnečku. Ujistěte se, že jsou jednotlivé části brčka důkladně sestaveny.
Před naplněním hrnečku nechte horké tekutiny vychladnout, čímž
předejdete možnému opaření.
Z hygienických důvodů brčka po každých 3 měsících používání vyměňte.
Používejte pouze brčka Philips Avent.
Čištěníasterilizace
Výstraha:
Nikdy nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky nebo
chemické sloučeniny.
Nepokládejte části na povrchy ošetřené antibakteriálními čisticími prostředky.
Potravinová barviva mohou změnit barvu částí.
Po každém použití rozeberte všechny části a umyjte je důkladně v teplé,
mýdlové vodě. Poté je opláchněte v čisté vodě. Nebo všechny části
umyjte v myčce (horní přihrádka).
V případě nutnosti vyčistěte brčko kartáčkem prodávaným zvlášť.
Hrneček s brčkem je vhodný pro sterilizační zařízení.
Skladování
Výstraha:
Výrobek nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu světlu.
Z důvodu hygieny rozeberte hrneček s brčkem a skladujte ho v suché
nádobě s víkem.
Tip:
Víčko a hlavní část hrnečku s brčkem lze kombinovat s lahvemi Philips
Avent a hrnečky Magic. Více informací viz „Tabulka kompatibility“.
Náhradní brčka a souprava kartáčků se prodávají zvlášť.
HR
Važnesigurnosneupute
Zasigurnostizdravljevašegdjeteta
UPOZORENJE!
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
Stalno i produženo sisanje tekućine može uzrokovati kvar zubi.
Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu hrane.
Sve dijelove koje ne koristite držite izvan dohvata djece.
Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda dok pije.
Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite.
Prije svake uporabe provjerite u kakvom je stanju čašica sa slamkom.
Ako primijetite bilo kakvo oštećenje ili napuklinu, odmah prestanite
koristiti čašicu sa slamkom.
Oprez:
Čvrsto zatvorite poklopac s navojem, okrećući ga u smjeru kazaljke na
satu. U suprotnom bi se tijekom kortenja mogao otvoriti.
Kako bi beba mogla piti iz čašice za slamkom, poklopac lagano
okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu (bez pritiskanja).
Kako biste skinuli poklopac s navojem, pritisnite ga na dva naznena
mjesta i okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
Čašica sa slamkom namijenjena je za mlijeko i vodu. Nemojte u njoj
koristiti druge tekućine, kao što su voćni sokovi, pića zaslađena šećerom,
gazirana pića, juhe ili temeljci.
Čašica sa slamkom ne smije se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici.
Nemojte prejako zatezati poklopac na čašici sa slamkom.
Čašicu sa slamkom nemojte koristiti za miješanje zamjenskog mlijeka za
novorođenče jer se može začepiti ventilacijski otvor, a to može dovesti
do curenja čašice. Pazite da dijelovi slamke budu ispravno sastavljeni.
Kako se dijete ne bi opeklo, vruće tekućine ostavite da se ohlade prije no
što ih ulijete u čašicu.
Iz higijenskih razloga slamke mijenjajte svaka 3 mjeseca. Koristite isključivo
slamke tvrtke Philips Avent.
Čišćenjeisterilizacija
Oprez:
Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijska
sredstva ili kemijska otapala.
Dijelove nemojte stavljati izravno na površine očišćene antibakterijskim
sredstvima za čišćenje.
Boja hrane može obojiti dijelove.
Nakrętka
Куполообразнаякрышка
Navojnipokrovček
Кришказрізьбою
Butelka
Бутылочка
Steklenička
Пляшечка
www.philips.com/Avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
©2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
4213.354.4220.2
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - To assemble

EN Important safety instructionsFor your child’s safety and healthWARNING!Always use this product with adult supervision.Continuous and prolonged suc

Page 2

EN Important safety instructionsFor your child’s safety and healthWARNING!Always use this product with adult supervision.Continuous and prolonged suc

Page 3

• Nakon svakog korištenja rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite u toploj vodi s malo sredstva za pranje, a zatim ih isperite u čistoj vodi.

Page 4

• Nakon svakog korištenja rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite u toploj vodi s malo sredstva za pranje, a zatim ih isperite u čistoj vodi.

Comments to this Manuals

No comments